<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Zubar.it &#187; Abba</title>
	<atom:link href="http://www.zubar.it/tag/abba/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.zubar.it</link>
	<description>Traduzione Testi Canzoni</description>
	<lastBuildDate>Sat, 29 Jan 2011 19:54:24 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Traduzione Testo You Owe Me One (Abba)</title>
		<link>http://www.zubar.it/traduzione-testo-you-owe-me-one-abba/</link>
		<comments>http://www.zubar.it/traduzione-testo-you-owe-me-one-abba/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 16 Jul 2010 16:50:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Singoli]]></category>
		<category><![CDATA[Abba]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.zubar.it/traduzione-testo-you-owe-me-one-abba/</guid>
		<description><![CDATA[



Video di You Owe Me One
(Abba)
				
				
** se il video non compare **
** significa che è stato rimosso **
** dal database per motivi di copyright **

Titolo: You Owe Me One
Album: Singoli
Gruppo/Artista: Abba
Anno: Non Specificato



Per quest&#8217;immagine intitolata &#8220;gracias abba (365.2.140)&#8221;, si ringrazia splityarn





Per leggere la traduzione del testo di You Owe Me One (Abba), usa il menu [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.zubar.it/traduzione-testo-you-owe-me-one-abba/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Traduzione Testo Why Did It Have To Be Me (Abba)</title>
		<link>http://www.zubar.it/traduzione-testo-why-did-it-have-to-be-me-abba/</link>
		<comments>http://www.zubar.it/traduzione-testo-why-did-it-have-to-be-me-abba/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 16 Jul 2010 16:21:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Singoli]]></category>
		<category><![CDATA[Abba]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.zubar.it/traduzione-testo-why-did-it-have-to-be-me-abba/</guid>
		<description><![CDATA[



Video di Why Did It Have To Be Me
(Abba)
				
				
** se il video non compare **
** significa che è stato rimosso **
** dal database per motivi di copyright **

Titolo: Why Did It Have To Be Me
Album: Singoli
Gruppo/Artista: Abba
Anno: Non Specificato



Per quest&#8217;immagine intitolata &#8220;gracias abba (365.2.140)&#8221;, si ringrazia splityarn





Per leggere la traduzione del testo di Why Did [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.zubar.it/traduzione-testo-why-did-it-have-to-be-me-abba/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Traduzione Testo When I Kissed The Teacher (Abba)</title>
		<link>http://www.zubar.it/traduzione-testo-when-i-kissed-the-teacher-abba/</link>
		<comments>http://www.zubar.it/traduzione-testo-when-i-kissed-the-teacher-abba/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 16 Jul 2010 16:04:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Singoli]]></category>
		<category><![CDATA[Abba]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.zubar.it/traduzione-testo-when-i-kissed-the-teacher-abba/</guid>
		<description><![CDATA[



Video di When I Kissed The Teacher
(Abba)
				
				
** se il video non compare **
** significa che è stato rimosso **
** dal database per motivi di copyright **

Titolo: When I Kissed The Teacher
Album: Singoli
Gruppo/Artista: Abba
Anno: Non Specificato



Per quest&#8217;immagine intitolata &#8220;gracias abba (365.2.140)&#8221;, si ringrazia splityarn





Per leggere la traduzione del testo di When I Kissed The Teacher (Abba), [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.zubar.it/traduzione-testo-when-i-kissed-the-teacher-abba/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Traduzione Testo What About Livingstone (Abba)</title>
		<link>http://www.zubar.it/traduzione-testo-what-about-livingstone-abba/</link>
		<comments>http://www.zubar.it/traduzione-testo-what-about-livingstone-abba/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 16 Jul 2010 16:03:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Singoli]]></category>
		<category><![CDATA[Abba]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.zubar.it/traduzione-testo-what-about-livingstone-abba/</guid>
		<description><![CDATA[



Video di What About Livingstone
(Abba)
				
				
** se il video non compare **
** significa che è stato rimosso **
** dal database per motivi di copyright **

Titolo: What About Livingstone
Album: Singoli
Gruppo/Artista: Abba
Anno: Non Specificato



Per quest&#8217;immagine intitolata &#8220;gracias abba (365.2.140)&#8221;, si ringrazia splityarn





Per leggere la traduzione del testo di What About Livingstone (Abba), usa il menu a tendina sottostante
&#8212;
DISCLAIMER: [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.zubar.it/traduzione-testo-what-about-livingstone-abba/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Traduzione Testo Waterloo (Abba)</title>
		<link>http://www.zubar.it/traduzione-testo-waterloo-abba/</link>
		<comments>http://www.zubar.it/traduzione-testo-waterloo-abba/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 16 Jul 2010 15:44:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Singoli]]></category>
		<category><![CDATA[Abba]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.zubar.it/traduzione-testo-waterloo-abba/</guid>
		<description><![CDATA[



Video di Waterloo
(Abba)
				
				
** se il video non compare **
** significa che è stato rimosso **
** dal database per motivi di copyright **

Titolo: Waterloo
Album: Singoli
Gruppo/Artista: Abba
Anno: Non Specificato



Per quest&#8217;immagine intitolata &#8220;gracias abba (365.2.140)&#8221;, si ringrazia splityarn





Per leggere la traduzione del testo di Waterloo (Abba), usa il menu a tendina sottostante
&#8212;
DISCLAIMER: questo testo non dispone ancora di [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.zubar.it/traduzione-testo-waterloo-abba/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

