Per leggere la traduzione del testo di Valentines ‘98 (Alisha’s Attic), usa il menu a tendina sottostante
—
DISCLAIMER: questo testo non dispone ancora di una traduzione manuale e perciò la traduzione avverrà in automatico grazie al tool apposito di Google. Non ci assumiamo dunque la responsabilità per la qualità del risultato (a volte buono, altre quasi incomprensibile). Se volete contribuire a migliorare Zubar.it, inviateci la vostra traduzione manuale tramite l’apposito modulo.
—
Valentines ‘98
Alisha’s Attic
I gave you sympathy,
I gave you apathy,
I gave you honesty,
I gave you all of me.
It’s valentine’s day, and what did I buy you?
I wrapped up all the love we had and threw it in your face.
Cos you deserved it, and i’m not sorry.
You don’t know if you want me forever,
and I can’t handle it, no.
So I’m losing my appetite quite quickly,
are you surprised?
Cos the love is a liiiiiiieeeeeeeeeee.
I gave you everything but I wonder what you wanted,
it was never enough,
and I think that you liked to believe I was with someone else.
But it sure was fun while it lasted yeah,
you thought you couldn’t lose.
Till you thought you slept with an angel, but the angel couldn’t do.
And you deserved it, and I’m not sorry.
You don’t know if you want me forever,
and I can’t handle it, no.
So I’m losing my appetite quite quickly,
are you surprised?
Cos the love is a liiiiiiieeeeeeeeeee.
Oh yeah, yeah yeah,
Oh yeah yeah yeah,
Oh yeah yeah yeah, (do you realise)
Oh yeah yeah yeah,
Oh yeah yeah yeah.
So I’m giving you nothing baby,
Cos nothing’s all I got left now you’re bringing me down, down, down,
(down down down)
Shame really that it never got off the ground.
(here am I)
But you deserved it, and i’m not sorry.
You don’t know if you want me forever,
and I can’t handle it, no.
so I’m losing my appetite quite quickly,
are you surprised?
Cos the love is a liiiiiiieeeeeeeeeee.
(oooooooooooooo) This love is a lie.